原帖由 maninmask 於 2006-5-22 01:53 AM 發表! ], T6 {8 Z" E, }# c. T: `
5 Y4 z, P/ d# n) N" ]哈哈,你說到我的心坎裡囉... Y9 u" H+ c9 _, Z5 @. O& N) ]
4 k1 [+ i% f. M2 l1 ~我頭兩個月上課都把翻譯機放在大腿上
+ Q6 a3 s" p0 p8 Y
* D* N' f) O3 N只要教授提到令我產生疑惑的字彙,二話不說馬上查
, M, R- X, P) ^# z# S
' T! }+ ~1 h+ K) z有一次不小心按到發音,老美同學都往我這瞧(糗斃了)
3 c& ?1 P9 b9 G; P. |
! Y9 Z5 j& a$ q( w7 o- B不過他們都能體諒我是個 ... ' A! C( ~) L5 A, q# Q
/ k& n8 y) Q V$ E0 c+ f6 ?7 c
我同意你說的
0 [. s3 K/ P# y" P我剛來時也是上課時常常在查字典 (哈電族)- l9 j3 L4 t9 Y
管他同學看 阿我就是英文非母語ㄇㄟ A8 ?; _6 w' a4 o" ^$ p6 K
白人同學還有好幾個特地跟我借去把玩- A1 {" _+ E" Y- N: z
我每次都很得意的跟他們介紹4 b7 e2 z+ b( L9 Z! K3 c2 S; G
然後他們就覺得-- amazing...... ( t4 {' A# l1 ^( B" v, Y; R/ B
或是有人會說 他也看過別國家的人用 不過就是日文/韓文版的( _' E1 i! Z8 O, l
, w. L* E3 _% j S, J( }3 Q; P
我後來上課也是字典都不太用了& _# S Y+ N7 d) B8 I8 c
但是字典還是天天放袋子裡/ |9 H1 e8 E3 k% M5 G
不過自己在公司看資料寫報告時還是常常會查說 |